Письменный перевод документов и текстов
Письменный перевод документов в Москве
Из всех услуг по переводу текстов, письменный перевод является одним из самых распространенных и популярных. Компания Арбат бюро выполняет переводы текстов самой различной направленности. Это могут быть различные нормативные (и не только!) документы, брошюры, инструкции, презентации, художественные произведение. Построение перевода зависит от стиля, в котором выполнен оригинал. Например, письменный перевод документов технического содержания должен максимальным образом соответствовать терминологии оригинала, а перевод поэтического произведения, наоборот, не требует подобного строжайшего соответствия.
Для оценки перевода применяется два основных критерия:
- Точность перевода, совпадение текстов оригинала и перевода.
- Естественность. При создании Письменный перевод на русский или какой-либо другой язык обязательно должен соответствовать грамматическим правилам и нормам.
В каких ситуациях может понадобиться письменный перевод?
- При заключении договоров с иностранными компаниями.
- Если инструкция к поставленной технике составлена на иностранном языке.
- При необходимости перевода на несколько языков одного и того же текста.
- При ведении деловой переписки с иностранными компаниями.
- В случае, если необходим перевод художественного текста с одного языка на другой.
И это — далеко не полный перечень случаев, когда необходимость письменного перевода текста очевидна.
Почему вам выгодно обратиться в Арбат бюро?
- Наша компания способна выполнить перевод на любую тему. В компании работают сотрудники, которые, помимо знания иностранных языков, огромного опыта в области перевода, являются профессионалами в той или иной области. Каждый письменный переводчик Арбат бюро хорошо владеет грамматикой и имеет чувство стиля.
- Большое количество языков. Арбат Бюро – это не только привычный письменный перевод английского текста, но и переводы с самых разных языков мира (языки всех стран СНГ, европейские и восточные языки).
- Мы предлагаем клиентам услуги срочного письменного перевода. При этом текст переводится в самые короткие сроки, но на качестве это никак не отражается.
- Разумные цены на письменный перевод.
- Гарантия качества. Это не только безукоризненное выполнение перевода, но и четкое соблюдение дедлайна. Каждый текст проходит строгую проверку корректором и редактором. Строгий внутренний контроль позволяет избежать ошибок при переводе.
Прием и передача документов
- по факсу
- международной почтой
- доставка курьером в пределах города